Sayı: 1, 27.12.2023

Yıl: 2023

Araştırma Makalesi

Kitap Tanıtımı

SÜREK Alevilik - Bektaşilik ve Kültür Araştırmaları Dergisi’nin amacı, başta Alevilik-Bektaşilik olmak üzere çağdaş kültür bilimleri alanında yüksek akademik standartlarda disiplinlerarası çalışmalarla bilimsel bilgi birikimine katkı sağlamak, mevcut birikimi revize etmek, global bir perspektifle özgür bilimsel düşünce gücünü desteklemek, sorunsalları derinleştirmek, sivil toplum örgütleri, meslek kuruluşları ve araştırmacıların ulusal ve uluslararası düzeyde gelişimlerine yardımcı olmak, Alevilik-Bektaşilik ve kültürel araştırmalar alanındaki gelişmeleri takip etmek ve bu alanlarda akademik kaynak oluşturarak çalışmaları görünür kılma ve yaygınlaştırmaktır.

Alevilik-Bektaşilik araştırmaları başta olmak üzere sosyal bilimlerin tüm alanlarıyla ilgili, kültürel araştırmalar çerçevesinde disiplinlerarası, özgün bilimsel çalışmalar yayımlanmaktadır. Alevilik-Bektaşilikle ilgili kültür bilimleri alanında araştırma, olgu sunumu, derleme, tezden yayın, çeviri, aktarma, kitap incelemesi türünden çalışmaları; yine bu alanda bilimsel yayınlar üzerine yapılan incelemeleri yayımlar. Dergi, Alevilik-Bektaşilik kültür bilimleri kesişiminde, kapsam olarak uluslararası ve yerel nitelikteki akademik tartışmaları içeren özgün ve eleştirel katkıları beklemektedir. Kültür bilimleri dairesinde geleneksel sanatlar, halk hayatı, edebiyat, kültür tarihi, maddi kültür çalışmaları, performans çalışmaları, anlatılar, kent-köy kültürü, çevrimiçi topluluklar, gelenekler derginin ilgilendiği konuları kapsamaktadır. Özellikle Alevilik-Bektaşilik çerçevesinde inanç, yaşam tarzları, ocaklar, ritüel, kutsal mekân, kült vb. konuları ise derginin odak noktasını oluşturmaktadır.

Yazım Kuralları
Yayımlanmak üzere SÜREK Dergisi’ne gönderilen makalelerin başında Türkçe ve İngilizce başlık ve Türkçe “Öz” ve İngilizce “Abstract” mutlaka bulunmalıdır. Türkçe Öz, en az 150, en fazla 200 kelime olmalıdır. Öz içinde kaynak, şekil, çizelge vb. unsurlara yer verilmemelidir. Özetin altına makaleyi tanımlayan yeterli sayıda (en az 3 ve en çok 5) anahtar kelimeler verilmelidir. Yazı bir başka dilde yazılmışsa başlığın ve Özetin Türkçe tercümeleri verilmelidir. Türkçe ve İngilizce Özetler, çalışmanın amacını, yöntemini ve sonucunu kapsamalıdır. Dergiye gönderilen makale öz, abstract, atıflar, kaynaklar veekler dâhil en az 4 bin, en fazla 10 bin kelime olmalıdır. Makalede atıf sistemi olarak APA kullanılmalıdır. Kaynak gösteriminde dipnot kesinlikle kullanılmamalıdır. Sadece gerekli durumlarda açıklamalar için dipnota başvurulmalı ve dipnotlar numaralandırılmalıdır. İmla ve noktalama açısından, metnin gerektirdiği zorunlu haller dışında, Türk Dil Kurumu’nun güncel İmla Kılavuzu esas alınmalıdır. Dergi sistemine yüklenen makaleler Microsoft Word programında hazırlanmalı, aşağıdaki değerlere uygun bir biçimde düzenlenmelidir:
Kağıt Boyutu A4 Dikey
Üst Boşluk 2,5 cm
Alt Boşluk 2,5 cm
Sol Boşluk 2,5 cm
Sağ Boşluk 2,5 cm
Yazı Tipi Garamond
Yazı Tipi Stili Normal
Yazı Boyutu (Başlık ve Metin) 11
Yazı Boyutu (Özetler) 10
Yazı Boyutu (Dipnot) 10
Tablo-Grafik 10
Paragraf Aralığı Önce 6 nk, sonra 6 nk
Satır Aralığı Tek (1)
• Microsoft Word programında bulunmayan bir yazı tipinin (font) kullanıldığı çalışmalarda, makale ile birlikte font dosyası da sisteme yüklenmelidir.
• Makalelerde sayfa numarası, üst bilgi ve alt bilgi gibi ayrıntılara yer verilmemelidir.
• Makale başlığı dâhil olmak üzere tüm alt başlıklar koyu ve başlıklardaki her bir kelimenin sadece ilk harfi büyük olmalıdır.
• Aday makalelerin sonunda genişletilmiş İngilizce Özet (Extended Summary) yer almalıdır. Extended Summary kısmında alt başlıklar bulunmamalıdır. Extended Summary kısmı okuyuculara araştırmanın tamamı ile ilgili bilgiler vermelidir (araştırmanı amacı, yöntemi, bulguları ve sonuçları, vb.). Extended Summary kısmı yeni sayfadan başlamalı ve 750-1000 sözcükten oluşmalıdır. Bu kısım dil bilgisi, anlatım ve kapsam açısından özenle yazılmalıdır.
• Makalenin sonunda kaynakça bulunmak zorundadır. Yararlanılan kaynaklar, yazar soyadlarına göre alfabetik olarak sıralanmalıdır.
• Arapça, Farsça veya Rusça dillerinde yazılan makaleler için Latince kaynakça verilmesi zorunludur.
MAKALE ŞABLONU

TÜRKÇE BAŞLIK
Garamond, 12 punto, düz, kalın (bold), ortalı, her kelimenin ilk harfi büyük ve tek (1) satır aralığı olmalıdır.

İNGİLİZCE BAŞLIK
Garamond, 11 punto, düz, kalın (bold), ortalı, her kelimenin ilk harfi büyük ve tek (1) satır aralığı olmalıdır.

Öz
Öz, makalenin ana kısımlarının (amaç, önem, yöntem, bulgular, tartışma, sonuç ve öneriler) kısa bir özetini içermelidir. Öz, en az 150, en fazla 200 kelimeden oluşmalıdır. Garamond yazı karakteriyle 10 punto, düz, iki yana yaslı ve tek (1) satır aralığı olmalıdır.
Anahtar Kelimeler: En az 3, en fazla 6 olmalıdır. Her anahtar kelimeden sonra alt satıra geçilecek ve virgül kullanılacaktır. Bütün sözcükler büyük harfle başlayacaktır.
Abstract
Abstract, Öz ile tutarlı olmalıdır. Öz için yukarıda belirtilen kurallar Abstract için de geçerlidir. Garamond yazı karakteriyle 10 punto, düz, iki yana yaslı ve tek (1) satır aralığı olmalıdır. Öz için aranan kelime sınırı Abstract için geçerli değil. Abstract da Öz gibi tek paragraftan oluşmalıdır.
Keywords: Keywords, Türkçe anahtar kelimeler ile uyumlu olmalıdır. Anahtar kelimeler için yukarıda verilen kurallar keywords için de geçerlidir.
Giriş
Makalede Giriş başlığı numaralandırılmamalıdır. Giriş başlığından sonraki başlıklar ve alt başlıklar hiyerarşik olarak numaralandırılmalıdır. Başlıklarda ve alt başlıklarda her kelimenin ilk harfi büyük yazılmalıdır. Başlıklar ve bütün metin Garamond yazı karakteriyle olmalıdır. Ancak bazı çalışmalarda özel font kullanılmışsa bu fontlar da makale ile birlikte sisteme yüklenmelidir.
Giriş başlığı 11 punto, kalın (bold), düz, ortalı yazılmalıdır. Giriş başlığı öncesi 6 nk, sonrası 6 nk boşluk bırakılmalıdır.
Paragraflar öncesi 6 nk sonrasında 6 nk boşluk bırakılmalıdır. Paragraf başları soldan 1 cm içeriden ve iki yana yaslı olmalıdır. Tüm metinde satır aralığı “tek” olmalıdır. Sayfa kenar boşlukları “Normal” (alt, üst, sağ, sol 2,5 cm) olmalıdır.
1. Birinci Düzey Başlık
Birinci düzey başlıklar; 11 punto, düz, kalın ve soldan 1 cm içeriden yazılmalıdır. Her kelimenin ilk harfi büyük olmalıdır. Birinci düzey başlık öncesi 6 nk, başlık sonrası 6 nk boşluk bırakılmalıdır. Gerektiği kadar birinci düzey başlık kullanılabilir.
Paragraflar öncesi boşluk olmamalı, paragraflar sonrası 6 nk boşluk bırakılmalıdır. Metin, Garamond yazı karakteri, 11 punto, düz ve iki yana yaslı olarak yazılmalıdır.
1.2. İkinci Düzey Başlık
İkinci düzey başlıklar; 11 punto, italik, kalın ve soldan 1 cm içeriden olmalıdır. Her kelimenin ilk harfi büyük yazılmalıdır. İkinci düzey başlık öncesi 6 nk, başlık sonrası 6 nk boşluk bırakılmalıdır. Gerektiği kadar ikinci düzey başlık kullanılabilir.
Paragraflar öncesi boşluk olmamalı, paragraflar sonrası 6 nk boşluk bırakılmalıdır. Metin, Times New Roman yazı karakteri, 11 punto, düz ve iki yana yaslı olarak yazılmalıdır.
1.2.1. Üçüncü Düzey Başlık
Üçüncü düzey başlıklar; 11 punto, italik ve soldan 1 cm içeriden olmalıdır. Her kelimenin ilk harfi büyük yazılmalıdır. Üçüncü düzey başlık öncesi 12 nk, başlık sonrası 6 nk boşluk bırakılmalıdır. Gerektiği kadar üçüncü düzey başlık kullanılabilir.
Paragraflar öncesi boşluk olmamalı, paragraflar sonrası 6 nk boşluk bırakılmalıdır. Metin, Times New Roman yazı karakteri, 11 punto, düz ve iki yana yaslı olarak yazılmalıdır.
Alıntılar
Doğrudan aktarmalarda alıntı, ana düşünce, biçim ve içerik yönünden değiştirilmeden çalışmada yer alır. 40 kelimeden daha kısa olan alıntılar tırnak işareti (“”) içinde ve normal satır aralıklarıyla yazılır. Orijinal kaynak üç nokta içermedikçe, alıntının başına ve/veya sonuna üç nokta eklenmemelidir.
Metin içinde verilecek olan alıntılar çift tırnak içinde verilmelidir (Bkz. Alıntı 1.) ve (Bkz. Alıntı 2). Ancak alıntı yapılan metnin orijinalinde çift tırnak içinde verilmiş ifadeler var ise bu aktarmalar tek tırnak işaretleri içinde gösterilmelidir. (Bkz. Alıntı 1., Alıntı 2. ve Alıntı 3.) Tırnak işaretleri kapatılırken alıntı içinde orijinal metnin parçaları olan noktalama işaretleri kullanılmalıdır; orijinal metnin parçaları olmadığı durumlarda sadece nokta ve/veya virgül kullanılmalıdır.
Alıntı 1:
Yazar bu konuyla ilgili olarak makalesinde, “semahın Safevî Devleti çerçevesinde varlığının tespiti, yeri ve özelliklerinin ortaya konulması, günümüz Alevilik ve Bektaşilik ve Safevî tarihi araştırmaları açısından da önem arz etmektedir.” (Baharlu, 2021, s. 12) şeklinde görüş beyan etmektedir.
Alıntı 2:
Baharlu (2021) şu açıklamada bulunmuştur: “15. ve 16. yüzyıllarda Anadolu Alevi ve Bektaşi zümrelerle yakın ilişkide olan Erdebil Tekkesi ve bu tekkeden gelen Safevî Devleti’nin Anadolu Alevi ve Bektaşiliği üzerine karşılıklı ciddi etkiler olduğunu bilinmektedir.” (s. 13).
40 kelime ve daha uzun alıntılar, sıkıştırılmış paragraf şeklinde blok alıntı olarak biçimlendirilir. Bu amaçla, blok biçimindeki alıntı yeni satırdan başlamalı ve her iki taraftan, soldan ve sağdan, girinti oluşturulacak şekilde 2 cm içeriden yazılır. Alıntının tamamı tek satır aralığı ile yazılmalıdır. Blok alıntılar için tırnak işaretleri kullanılmaz. Blok alıntı içindeki her türlü alıntılama çift tırnak işaretleri ile belirtilmelidir.
Blok Alıntı:
Saltanat mercii, hükumet paylı, görkem kubbeli, saadet dönüşlü, seyyidlik nesepli, saltanat ve hükumet ve izzet ve ikbal mücadelecisi Şah İsmail (Allah adaletinin esasını temelli kılsın ve Allah onu din günü bağışlasın) cenapları muhabbet yüzünden ve niyet saflığıyla bildirilip göndermiş olduğu şahane selamlar ve dualar seherleri tesbih eden kafilelerle ve gece gündüz zikir okuyanların hızlı develeriyle ithaf edilip yöneltilmiş, sultanın hatırının teveccühünü saadete mazhar tarafınıza yönelmiş ve sarf edilmiş bilsinler ve her zaman hayır dolu hallerini sormakla ilgili ve haber alıcı saysınlar (Baharlu, 2023, s. 12).
Diğer Alıntı Türleri:
(TSMA, E 6321).
(Hoca Sadettin Efendi, No 3041).
(Mühimme Defteri 85, hk. 151).
Tablolar, Şekiller ve Görseller
Tablolar ve şekiller ilgili metnin içinde yer almalıdır. Bütün tablo ve şekiller ayrı ayrı ardışık olarak numaralandırılmalıdır. Bunlara metin içinde (Tablo 1), (Şekil 1) şeklinde atıfta bulunulmalıdır. Her bir tablo ve şekil için uygun bir kısa tanım kullanılmalı ve tanım Tablo/Şekil başlığının altında, tablonun/şeklin üstünde olmalıdır. Ayrıca tablo veya şekil bir başka kaynaktan alındıysa kaynak bilgisine de yer verilmelidir.
Tablo ve şekiller, soldan paragraf hizasından başlatılmalıdır. Tablo/Şekil başlıkları 10 punto ve koyu olmalıdır. Tablonun/Şeklin açıklamasını içeren tanım, 10 punto ve normal olmalıdır. Tablolar ve şekiller, Dergi için belirlenen kenar boşluklarına sığmıyorsa bu durumda tablo ve şekiller metin içerisine resim (.jpeg, .png) olarak yerleştirilmelidir.
Resim, fotoğraf, grafik, afiş vb. gibi her türlü görsel, tablo ve şekiller için belirlenen kriterlere göre düzenlenmelidir.
Sonuç
Sonuç başlığı da Giriş başlığı gibi numarasız olmalıdır. Sonuç başlığı 11 punto, kalın, düz, ortalı yazılmalıdır. Sonuç başlığı öncesi 6 nk, sonrası 6 nk boşluk bırakılmalıdır.
Paragraflar öncesinde boşluk olmamalı, sonrasında 6 nk boşluk bırakılmalıdır. Paragraf başları soldan 1 cm içeriden ve iki yana yaslı olmalıdır.
Kaynakça
Kaynakça, Dergi Yazım Kurallarına göre oluşturulmalıdır.
Araştırma ve Yayın Etiği Beyanı (Zorunlu Beyan)
Bu kısımda araştırma ve yayın etiğine ilişkin yazar(lar)ın beyanına yer verilecektir. Tüm makaleler için mutlaka bu başlığa yer verilmelidir. Örneğin;
Araştırmacılar verilerin toplanmasında, analizinde ve raporlaştırılmasında her türlü etik ilke ve kurala özen gösterdiklerini beyan ederler.
Yazarların Makaleye Katkı Oranları (Zorunlu Beyan)
Bu kısımda, tek yazarlı makaleler için yazarın makaleyi tek başına hazırladığına ilişkin beyanına, çok yazarlı makalelerde ise tüm yazarların ayrı ayrı katkı oranlarına ilişkin bilgilerine yer verilecektir. Tüm makaleler için mutlaka bu başlığa yer verilmelidir. Örneğin;
Makale tek yazarlı olarak hazırlanmıştır.
Yazarlar çalışmaya eşit oranda katkı sağlamıştır"
1. yazar %60 oranında, 2. yazar %40 oranında katkı sağlamıştır.
Çıkar Beyanı (Zorunlu Beyan)
Bu kısımda yazarların çıkar çatışması durumuna ilişkin beyanlarına yer verilecektir. Tüm makaleler için mutlaka bu başlığa yer verilmelidir. Örneğin;
Yazarlar arasında herhangi bir çıkar çatışması bulunmamaktadır.
Destek ve Teşekkür (Varsa, zorun değil)
Herhangi bir kurum veya kuruluş tarafından destek alındıysa, alınan desteğe yönelik bilgilendirme (kurum adı, proje numarası vb.) yapılmalıdır. (Zorunlu olmayan beyan)
Yazarların teşekkür etmek istedikleri kişi veya kurumlara ilişkin bilgilendirme yapılmalıdır.
(Zorunlu olmayan beyan)
Etik Kurul İzni
Etik Kurul İzni Belgesi gerektiren makalelerde bu husus hem başlığa dipnot verilerek hem de yöntem kısmında metin içerisinde belirtilmelidir. Çalışma için hangi kurumdan, hangi tarihte Etik Kurul Raporu alındığı bir cümle ile kısaca belirtilmelidir.
Ekler
Çalışmada ekler varsa bu başlık altında verilebilir.
KAYNAKÇA OLUŞTURMA
Süreli Yayınlar
Dergi Makale Referansları
Bilimsel/Akademik Dergi Makalesi
Süreli Yayınlarda Tek Yazarlı Makale
Kalıp: Yazarın soyadı, Yazarın Adının Baş Harfi. (Yıl). Makalenin başlığı. Süreli Yayının Adı, Cilt(Süreli yayının sayısı), Sayfa aralığı. http://doi.org/xx.xxxxxxxxxx
ÖRNEK:
Akın, E. (2021). Sanal ortamda veli kültünün yeniden inşası: Hacı Bektaş Veli örneği. Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, Hacı Bektaş Veli Özel Sayısı, 118-134. https://doi.org/10.30783/nevsosbilen.1007433
Baharlu, İ. (2021). Safevi dönemi Kızılbaş Türkmen toplumunda kadın (Bir Kızılbaş kadın örneği Taçlı Begüm). TUDED Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, 61(1), 339-355. https://doi.org/10.26650/TUDED2021-918536
Barkan, Ö. L. (2015). İstila devirlerinin kolonizatör Türk dervişleri ve zaviyeler. İnsan&İnsan, 5, 5-37.
Baharlu, I. (2023). Witnessing the relationship between Sultan Bayezid II and Shah Ismail Safavid: two letters as primary sources. Journal of Alevism-Bektashism Studies, 27, 3-18. https://doi.org/10.24082/2023.abked.413
Topuz, B. (2023). Three concepts that are confused with each other in academia: Alevism, Bektashism, and Shiism. Journal of Alevism-Bektashism Studies, 27, 57-82. https://doi.org/10.24082/2023.abked.400
Not: Makalenin DOI’si varsa, DOI’yi kaynağa ekleyin. Makalenin DOI’si yoksa kaynağı sayfa aralığından sonra sonlandırın. Bu durumda kaynak, basılı bir dergi makalesi ile aynıdır.
Süreli Yayınlarda İki Yazarlı Makale
Kalıp: Birinci yazarın soyadı, Adının baş harfi. ve İkinci yazarın soyadı, Adının baş harfi. (Yıl). Makalenin başlığı. Süreli Yayının Adı, Cilt(Süreli yayının sayısı), Sayfa aralığı. http://doi.org/xx.xxxxxxxxxx
ÖRNEK:
Karlıdağ, S. ve Kuşdil, M. E. (2021). Alevilerin kent yaşamındaki kimlik repertuarına sosyal psikolojik bir bakış: Etnik kimliğin, ana dilin ve grup içi temsillerin benlik kategorizasyonundaki rolü. Alevilik-Bektaşilik Araştırmaları Dergisi. 23, 43-80. https://doi.org/10.24082/2021.abked.288
Güllüpınar, F. ve Özkan, Ö. (2021). Etnografik mülakatın imkân ve sınırlılıkları üzerine: Konumsallık, etik ve inşa sorunları. Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 54, 11-40. https://doi.org/10.53568/yyusbed.1052223
Köse, M. Z. ve Artan, M. (2021). Müslümanlar nezdinde Mehdi tasavvuru: 610-765 yılları arasında köken ve etkiye dair tespitler. Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi, 98, 171-196. http://doi.org/10.34189/hbv.98.008.
Süreli Yayınlarda Üç ve Daha Fazla Yazarlı Makale
Kalıp: Birinci yazarın soyadı, Adının baş harfi., İkinci yazarın soyadı, Adının baş harfi. ve Üçüncü yazarın soyadı, Adının baş harfi. (Yıl). Makalenin başlığı. Süreli Yayının Adı, Cilt(Süreli yayının sayısı), Sayfa aralığı. http://doi.org/xx.xxxxxxxxxx
Cilt Numarası Olup Sayı Numarası Olmayan Makale
ÖRNEK:
Sanchiz, M., Chevalier, A., & Amadieu, F. (2017). How do older and young adults start searching for information? Impact of age, domain knowledge and problem complexity on the different steps of information searching. Computers in Human Behavior, 72, 67–78. https://doi.org/10.1016/j.chb.2017.02.038
Cilt Numarası Olmayıp Sayı Numarası Olan Makale
ÖRNEK:
Öztürk, V. (2021). Method in XIX. Asır Türk Edebiyatı Tarihi: Albert Thibaudet’s Influenceon Ahmet Hamdi Tanpınar. Bilig, 99, 163-180. https://doi.org/10.12995/bilig.9907
Çift Soyadlı Yazar
ÖRNEK:
Biber-Vangölü, Y. (2021). Locating the European carnival in the cultural history of Britain. Milli Folklor, 17(131), 131-140. https://dergipark.org.tr/tr/pub/millifolklor/issue/66180/716895
Popüler Dergi Makalesi
Kalıp: Yazarın soyadı, Yazarın Adının Baş Harfi. (Yıl, Ay Gün). Makalenin başlığı. Derginin adı, Cilt(Derginin sayısı), Sayfa aralığı. http://doi.org/xx.xxxxxxxxxx
ÖRNEK:
Artan, M. (2022, Eylül). Hacı Bektaş Ocağı’nda Bir Sahib-i Huruc Şah Kalender Çelebi. Aktüel Tarih, (4), 116–119.
Gazete Makalesi
Basılı Gazete Makalesi
Kalıp: Yazarın soyadı, Yazarın Adının Baş Harfi. (Yıl, Ay Gün). Makalenin başlığı. Gazetenin adı, Sayfa aralığı.
ÖRNEK:
Çetin, E. (1988, Şubat 18). Kadının adı yok. Milliyet, 10.
Çevrimiçi Gazete Makalesi
Kalıp: Yazarın soyadı, Yazarın Adının Baş Harfi. (Yıl, Ay Gün). Makalenin başlığı. Gazetenin adı. URL adresi
ÖRNEK:
Kırıkkanat, M. G. (2022, Ocak 2). Yeşilçam iktidarı istiyoruz!. Cumhuriyet. https://www.cumhuriyet.com.tr/yazarlar/mine-g-kirikkanat/yesilcam- iktidari-istiyoruz-1897052
Blog Yazısı
Kalıp: Yazarın soyadı, Yazarın Adının Baş Harfi. (Yıl, Ay Gün). Blog başlığı. Blog sayfası. URL adresi.
ÖRNEK:
Aktan, D. (2022, Şubat 4). Nefret ettiğimiz markalara neden aşık oluruz?. Harvard Business Review Türkiye. https://hbrturkiye.com/blog/nefret-ettigimiz-markalara-neden-asik-oluruz
Not: Blog gönderileri, dergi makaleleriyle aynı formatı takip eder. Blog adı, tıpkı bir dergi başlığı gibi italik yazılır.
Kitap/E-Kitap Referansları
Tek Yazarlı Kitap
Kalıp: Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl). Kitabın adı (Baskı sayısı). Yayınevi.
ÖRNEK:
Yaman, M. (2011). Alevilik; inanç, edep, erkan (3. Baskı). Demos Yayınları.
Artan-Ok, M. (2023). Türk İslam düşüncesinde Mehdilik; Osmanlı’da Şahkulu örneği (1. Baskı). Alfa Yayınları.
Ocak, A. Y. (1989). La Revolte De Baba Resul Ou La Formation De L’Heterrodoxie Musulmane En Anatolie Au XIII Siecle (1nd ed.). Türk Tarih Kurumu.
Çok Yazarlı Kitap
Kalıp: Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. ve Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl). Kitabın adı (Baskı Sayısı). Yayınevi.
ÖRNEK:
Akın, B. ve Baharlu, İ. (2022). Erbâbü’t-Tarîk XVII. Yüzyıl’a Ait Bir Kalenderi Erkannamesi (Çeviri-Tıpkıbasım-İnceleme) (1. Baskı). Paradigma Akademi Yayınları.
Not: Hem basılı kitaplar hem de e-kitaplar için aynı biçimler kullanılmalıdır. E-kitaplar için format, platform veya cihaz (örn. Kindle) referansta yer almaz.
Kitap Bölümü
Kalıp: Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl). Kitap bölümünün adı. Kitabın adı (Baskı sayısı, Sayfa aralığı) içinde. Yayınevi.
ÖRNEK:
Sachedina, A. (2005). Allah’ın Velîsi ve Peygamber’in vasîsi: Oniki İmamcı Şiî inancında Ali b. Ebî Tâlib. Tarihten Teolojiye: İslam İnançlarında Hz. Ali (1. Baskı, 3-24) içinde. Türk Tarih Kurumu Yayınları.
Al-Haq Z (2006) Spiritual dimensions of Mahdism in the modern age. The Selective of the Second International Conference of the Mahdiism Doctrine (2nd ed., pp. 53-58) Bright Future Institute.
Editörlü/Ciltli Kitapta Bölüm
Kalıp: Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl). Kitap bölümünün adı. Editörün adının baş harfi. Editörün soyadı (Ed.), Kitabın adı (Baskı sayısı, Sayfa aralığı) içinde. Yayınevi.
ÖRNEK:
Türer, O. (2005). Osmanlı toplumunda tasavvuf ve sufiler. A. Y. Ocak (Ed.), Osmanlı Anadolu`sunda tarîkatların genel dağılımı (1. Baskı, 207-246) içinde. T.T.K. Yayınları.
Akın, B. (2020). Alevi-Bektaşi inancında taş-kaya-duvar yürütme motifi etrafında oluşan anlatılar üzerine bir anlam çözümlemesi. B. Akın (Ed.), Ritüelleri ve Anlatılarıyla Kutsal Mekânlar (Güneydoğu Anadolu Bölgesi Örneği) -I (1. Baskı, 187-229) içinde. Paradigma Yayınları.
Blake, S. P. (2016). Time as apocalypse: millenarian movements in the Safavid, Mughal, and Ottoman Empires. B. Kuşpınar (Ed.), Uluslararası İslam Medeniyetinde Zaman Sempozyumu/08-11 Ekim 2015 (1. Baskı, 19-36) içinde. (Cilt 2). Bilir Matbacılık.
Çeviri Kitap
Kalıp: Orijinal kitabın yazarının soyadı, Adının baş harfi. (Yıl). Kitabın adı (Baskı sayısı). (Çevirmenin adının baş harfi. Çevirmenin soyadı, Çev.). Yayınevi.
ÖRNEK:
Ispanakçı Paşazade, M. A. (2023). Şah İsmail ve Sultan Selim İnkılabü’l-İslam Beyne’l-Havas ve’l-Avam (1. Baskı). (N. Musalı Çev.). Bilge Kültür Sanat.
Eliade, M. (2001). Mitlerin Özellikleri (xxx. Baskı). (S. Rifat Çev). Om Yayınevi.
Eflâkî, A. (1989). Âriflerin Menkıbeleri (T. Yazıcı Çev.). (Cilt 1). Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları.
Aşıkpaşazâde. (1332). Tevârîh-i Âl-i Osmân (Âlî Bey Neşr.). Matbaa-i Âmire.
Çeviri Kitapta Bölüm Örneği (Editörlü)
Kalıp: Orijinal kitabın bölüm yazarının soyadı, Adının baş harfi. (Yıl). Kitap bölümünün adı. Editörün adının baş harfi. Soyadı (Ed.). ve Çevirenin adının ilk harfi. Soyadı (Çev.). Kitabın adı (Baskı sayısı, Sayfa aralığı) içinde. Yayınevi.
ÖRNEK:
Crow, D. S. (2003) İslamî Mesihçilik. Ali Çoşkun (Çev.). Mesih’i Beklerken Mesihçi ve Millenarist Hareketler- Temel Giriş Metinleri- (1. Baskı, s. 65-75) içinde. Rağbet Yayınları.
Dini Eser
Kalıp: Eser adı. (Yıl). (Çevirmenin adının baş harfi. Çevirmenin soyadı, Çev.). Yayınevi.
Kur’ân-ı Kerîm. (2019). Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları.
Kur’ân-ı Kerîm Meâli. (2009). (3. baskı). (H. Altuntaş, M. Şahin, Çev.). Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları.
Kur’ân-ı Kerîm. https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-2/fatiha-suresi-1/ayet-1/diyanet-vakfi- meali-4
Kitabı Mukaddes. (2003). Kitabı Mukaddes Şirketi.
Kutsal Kitap: Tevrat, Zebur İncil. (2009). Kitabı Mukaddes Şirketi - Yeni Yaşam Yayınları.
King James Bible. (2017). King James Bible Online. https://www.kingjamesbibleonline.org/ (Original work published 1769)
Açıklamalı Dini Eser
Kalıp: Orijinal kitabın yazarının soyadı, Adının baş harfi. (Yıl). Kitabın adı (Baskı sayısı). (Çevirmenin adının baş harfi. Çevirmenin soyadı, Çev.). Yayınevi.
ÖRNEK:
Esed, M. (2002). Kur’an mesajı: Meal-tefsir. (C. Koytak ve Ah. Ertürk, Çev.). İşaret Yayınları.
Öztürk, M. (2011). Kur’ân-ı Kerîm meâli (anlam ve yorum merkezli çeviri). (3. baskı). Düşün Yayınları.
Kaiser, W. C., Jr., & Garrett, D. (Eds.). (2006). NIV archeological study bible: An illustrated walk through biblical history and culture. Zondervan.
Basılı Sözlük
Kalıp: Yazarın soyadı, Adının baş harfi. (Yıl). Kitabın adı (Baskı sayısı). Yayınevi.
ÖRNEK:
Karataş, T. (2019). Ansiklopedik edebiyat terimleri sözlüğü (4. baskı). İz Yayıncılık.
Çevrimiçi Sözlük
ÖRNEK:
Güncel Türkçe Sözlük. (t.y.) Türk Dil Kurumu. https://sozluk.gov.tr/transfer?option=com_gts&view=gts
Kubbealtı Lugati. (t.y.). Kubbealtı Akademisi. http://lugatim.com
Wikipedia
Kalıp: Madde adı (maddenin arşivlendiği tarih). Wikipedia içinde. URL adresi
ÖRNEK:
Kızılbaş (2023, Aralık 7). Wikipedia içinde.
https://tr.wikipedia.org/wiki/K%C4%B1z%C4%B1lba%C5%9F
Şahkulu rebellion (2023, December 7). Wikipedia içinde. https://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9Eahkulu_rebellion
Not: Wikipedia’dan alıntı yapılırken okuyucuların kullanılan sürümü alabilmesi için bir Wikipedia sayfasının arşivlenmiş bir sürümünün alıntılanması gerekir. “Geçmişi görüntüle” ve ardından kullanılan sürümün saati ve tarihi seçilerek Wikipedia’daki arşivlenmiş sürüme erişilmelidir. Bir wiki, sayfanın arşivlenmiş sürümlerine kalıcı bağlantılar sağlamıyorsa, girişin URL'si ve tarihi eklenmelidir.
Söyleşi/Röportaj
Kalıp: Görüşmeyi yapanın soyadı, Adının baş harfi. ve Görüşmeyi yapanın soyadı, Adının baş harfi. (Tarih). Röportaj başlığı. Görüşme yapılan kişi ile söyleşi. Eser adı, cilt/sayı, sayfa aralığı.
Şahin, H. (2014). Ahmet Yaşar Ocak’la söyleşi. Arı kovanına çomak sokmak: taşra kökenli bir tarihçinin sıradan meslek hayatı. Timaş Yayınları.
Öztürk, S. R. (2006). Beni korkutan, bana acı veren belirsizliktir. Zeki Demirkubuz’la söyleşi. S. R. Öztürk (Ed.), Kader: Zeki Demirkubuz (s. 79-121). Dost.
Sempozyum/Konferans Bildirileri
Kalıp: Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl). Bildiri başlığı. Bildiri Kitabı. (Baskı no, sayfa numarası). Bilimsel toplantının adı.
ÖRNEK:
Akman, A. (2019). Ahret kardeşliği geleneği ve Trakya bölgesinin bazı yerlerinde evlenme geleneklerine yansımaları. Gelenek görenek ve inançlar. 9. Milletlerarası Türk halk kültürü kongresi bildirileri 2018. (1. Baskı, 63- 77) içinde. Kültür ve Turizm Bakanlığı Araştırma ve Eğitim Genel Müdürlüğü Yayınları.
Aksoy, M. (1997). Türkiye’de kirveliğin kültür sosyoloji açısından tahlili. V. Milletlerarası Türk halk kültürü kongresi, gelenek, görenek, inançlar seksiyonu bildirileri (1. Baskı, 44- 52) içinde. Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları.
Yücel Çetin, A. ve Çetin, İ. (2015). Mahtumkulu düşüncesinde Türklük. A. Güzel (Ed)., Uluslararası Türkmen Şairi Mahtumkulu Firaki Sempozyumu Bildiri Kitabı (1. Baskı, 82-88) içinde. Başkent Üniversitesi
Sözlü Sunum Kalıp: Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl). Bildiri başlığı. Bildiri Kitabı. (Baskı no, sayfa numarası). Bilimsel toplantının adı.
Boz, E. ve Yıkımış, S. (2021, Temmuz 12-14). Yunus Emre’de empati dili [Sözlü sunum]. Yunus Emre’nin Vefatının 700. Yıl Dönümü Anısına Uluslararası Türkçenin Anadolu’da Yazı Dili Oluşu Sempozyumu, Ankara, Türkiye.
Akın, B. ve Baharlu, İ. (2022, Eylül 16-17). İki Kalenderiye Erkannâmesi ve Alevi Ritüelleri ile ortaklıları [Sözlü sunum]. 3. Alevi Ritüelleri Sempozyumu, İzmir, Türkiye.
Not: Sunum, başlıktan sonra köşeli parantez içinde açıklanmalıdır. Açıklama esnektir (örneğin, “[Konferans oturumu]”, “[Bildiri sunumu]”, “[Poster sunumu]”, “[Açılış konuşması]”). Konferans sunumunun videosu mevcutsa, referansın sonuna bir bağlantı olarak eklenebilir.
Not: Bir dergide yayınlanan konferans bildirileri, dergi makaleleriyle aynı formatı takip eder. Kitap olarak yayınlanan bildiriler, düzenlenmiş kitaplarla aynı referans formatını takip eder.
Tezler
Yayımlanmış Tezler
Kalıp: Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl). Tezin başlığı (Tez No.) [Yüksek lisans tezi
/Doktora tezi, Üniversitenin adı]. Yayımlanan veritabanı/İnternet adresi.
Ersal, M. (2013). Alevi-Bektaşi inanç sisteminde hiyerarşik yapı: Çubuk havzası Aleviliği örneği (Tez No. 349167) [Doktora tezi, Ege Üniversitesi]. Yükseköğretim Kurulu Ulusal Tez Merkezi.
Not: Bir tez, ProQuest Dissertations and Theses Global veya PDQT Open, Yükseköğretim Kurulu Ulusal Tez Merkezi gibi bir veri tabanından, kurumsal bir havuzdan veya bir arşivden erişilebilir olduğunda yayınlanmış olarak kabul edilir. Veri tabanı tez ve tezlere yayın numarası veriyorsa, yayın numarasını tez veya tez başlığından sonra parantez içinde italik olmadan yazılmalıdır.
Yayınlanmamış Tez
Kalıp: Yazarın soyadı, Yazarın adının baş harfi. (Yıl). Tezin başlığı [Yayınlanmamış Yüksek lisans tezi / Yayınlanmamış Doktora tezi]. Üniversitenin adı.
ÖRNEK:
Çobanoğlu, Ö. (1992). The relationships between oral forms of folklore and mediated performances in the cult of Çakıcı Mehmet Efe [Unpublished master dissertation]. Indiana University.
Görsel-işitsel Medya
Film ve Televizyon Referansları
Film
Kalıp: Yönetmenin soyadı, Yönetmenin adının baş harfi (Yönetmen). (Yıl). Filmin adı [Film]. Yapımcı Firma; Yapımcı Firma.
ÖRNEK:
Seyidbeyli, H. (Yönetmen). (1973). Nesimi [Film]. Azerbaycan Film.
Not: Referansın kaynak öğesinde birden çok yapımcı şirket varsa bunlar noktalı virgülle ayrılmalıdır.
TV Dizisi
Kalıp: Yapımcının soyadı, Yapımcının adının baş harfi. (Yapımcı) (Dizinin yayınlandığı yıl(lar)).
Dizinin Adı [TV dizisi]. Yapımcı Firma.
ÖRNEK:
Kayis, E. (Yapımcı). (2020-2022). Alef [TV dizisi]. May prodüksiyon.
Not: Dizi hala yayınlanıyorsa ikinci yıl “günümüz” ile değiştirilmelidir. (2017-günümüz). Referansın kaynak öğesinde birden çok yapımcı şirket varsa bunlar noktalı virgülle ayrılmalıdır.
Ana Kaynaklar
ÖRNEK:
Topkapı Sarayı Müzesi Arşivi. E 6321.
Hoca Sadeddin Efendi. Tâcü’t-Tevârîh, Süleymaniye Kütüphanesi, Ayasofya Kol., No 3041.
Başbakanlık Osmanlı Arşivi. Mühimme Defteri 85. hüküm 151.
Not: Ana kaynaklar hem kronik hem de arşiv kaynaklarından oluşmaktadır. Metin içinde kullanımı Başbakanlık Osmanlı Arşivi’ndeki kısaltmalar dikkate alınarak yapılmıştır. Diğer ana kaynaklarda da aynı durum söz konusu olacaktır.
Ansiklopedi Maddesi
ÖRNEK:
Fığlalı, E. R. (1996). Gadîr-i Hum. TDV İslâm Ansiklopedisi (Cilt 13, 279-280) içinde. TDV Yayınları.
Emmet, C. W. (1916). Messiah. James Hastings (Ed.), Encyclopaedia of Religion and Ethics. (Volume 8, 570-581) içinde. Charles Scribner’s Sons.

Etik İlkeler ve Yayın Politikası
Yayın Etiği
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi, Hacı Bektaş Veli Araştırma ve Uygulama Enstitüsü’nün yayını olan SÜREK Alevilik-Bektaşilik ve Kültür Araştırmaları Dergisi (kısaca SÜREK), Yayın Etiği Komitesi’nin (Committee on Publication Ethics, COPE) açık erişimde sunduğu kılavuzlar ve politikalar doğrultusunda (Örneğin “Yayın Etiği Komitesi (COPE) Davranış Kuralları ve Dergi Editörleri İçin En İyi Uygulama Kılavuzları; “Code of Conduct and Best Practice Guidelines for Journal Editors” ve “COPE Best Practice Guidelines for Journal Editors”) yayın yapmaya özen göstermektedir. SÜREK Dergisi, Yayın Etiği Komitesi’nin (Committee on Publication Ethics, COPE) etik bağlamında temel uygulamalarını (Yazarlık ve Katkı "Authorship and contributorship"; Çıkar çatışması, "Conflict of interest" ve Dergi yönetimi "Journal management" gibi) gözetmektedir ve etik konusunda uluslararası standartları yakalamak amacıyla Yayın Etiği Komitesi (COPE) tarafından sağlanan kaynakları dikkatle takip etmektedir.
SÜREK Dergisinin Etik Sorumlulukları
SÜREK Dergisi'nin baş editörü ve editörleri, gönderilen çalışmaların etik ilkelere uygunluğunu titizlikle incelerler. Araştırma suistimalinin meydana geldiği makaleleri tespit etmek ve yayınlanmasını önlemek için ciddi önlemler alırlar ve böylelikle bu tür suistimalleri teşvik etmezler veya bu tür suistimallerin yapılmasına bilerek izin vermezler. SÜREK Dergisi'nin baş editörü ve editörleri, etik ilkelere aykırılık tespit ederse (kullanılan verilerin manipüle edilmesi ve uydurma verilerin kullanılması gibi durumlar), makale yazar(lar)ının çalıştığı kuruma bu durum resmi yollardan bildirilir ve makale yayına kabul edilmez. SÜREK Dergisi ve baş editörü ve editörleri, gerektiğinde düzeltmeler, açıklamalar, geri çekmeler ve özürler yayınlamaya her zaman hazırdır.
Yazar(lar), makaleleri yayınlanmadan önce herhangi bir zamanda geri çekme, tekzip veya düzeltme talep etme hakkına sahiptir. Ancak, makalelerinin bir sayıda yayınlanmasından sonraki yalnızca beş gün içinde makalelerinin geri çekilmesini veya düzeltilmesini talep edebilirler. SÜREK Dergisi, gönderilen yazılarda düzeltme yapmak, yazıları yayımlamak ya da yayımlamamak hakkına sahiptir. Yayımlanması için SÜREK Dergisi’ne gönderilen yazıların telif hakları dergiye devredilmiş olur. Dergi yönetiminden izin alınmaksızın başka bir yayın organında bu yazılar yayınlanamaz, çoğaltılamaz ve kaynak gösterilmeden kullanılamaz. Yayınlanan makaleler için yazara/yazarlara telif ücreti ödenmez. Ayrıca yazardan/yazarlardan makale başvuru ücreti ve yayın ücreti alınmaz. Dergide yayımlanan yazıların hukuksal, bilimsel ve etik sorumluluğu yazara/yazarlara aittir. Yayın Kurulu ve editöryal ekip doğabilecek herhangi bir yasal yükümlülük kabul etmez.
Baş Editör, Editörlerin Etik Sorumlulukları
SÜREK Dergisi'nin baş editörü ve editörleri dergiye gönderilen makalelerin hangilerinin yayımlanacağını seçmek de dahil olmak üzere dergide yayınlanan her şeyden sorumludur. Derginin yayın kurulu ve editörleri bu seçimleri yaparken baş editöre yol gösterirler ve bai editör bu süreçte derginin yayın politikalarını da dikkate alır. Yayınlanacak makalelerin seçiminde baş editör ve editörler yazar(lar)ının cinsiyeti, ırkı, etnik kökeni, dini, vatandaşlığı ve siyasi değerleri dikkate alınmaksızın entelektüel içeriklerine göre değerlendirme yaparlar. SÜREK Dergisi'nin baş editörü ve editörleri, yazar(lar) ve/veya hakemler arasında kişisel özelliklere veya kimliğe dayalı olarak hiçbir zaman ayrımcılık yapmaz. Aksine, değerlendirme ve yayının her aşamasında çeşitliliği barındırır ve eşitliği teşvik eder. SÜREK Dergisi'nin baş editörü ve editörleri, yazar(lar) tarafından dergiye teslim edilen metinlerdeki yayınlanmamış materyal ve diğer bilgi ve verilerin, yazar(lar)ın açık ve yazılı izni olmaksızın hiç kimse tarafından kendi çalışmasında kullanılmasına müsaade etmezler. Yukarıda belirtilen ifadelerden de anlaşılacağı üzere, SÜREK Dergisi'nin baş editörü ve editörleri COPE de belirlenen çıkar çatışması, tarafsızlık, gizlilik ve diğer hususlara titizlikle uyar.
Hakemlerin Etik Sorumlulukları
SÜREK Dergisi'nin baş editörü ve editörleri tarafından inceleme/değerlendirmesi yapması istenen hakemler, kendisine atanmış olan çalışmayı alanıyla ilgili bulmaması, eleştirmekte kendisini yeterli bulmaması ya da zamanında bir değerlendirme sunamayacak olması gibi durumda, hakemlik yapmayı reddedebilir.
Hakemler, değerlendirme yapacakları makaleler gizli dosyalardır. Bu sebeple, hakemler makaleleri yetkilendirilmiş kişiler dışındakilere göstermemeli ve makaleler hakkında tartışmamalıdır. Hakemlik sürecinde edinilen bilgi ve fikirler kişisel çıkar için kullanılmamalıdır.
Hakemlik, objektif, adil ve bilimsel etiğe uygun bir şekilde yapılmalıdır. Hakemler, yazar(lar)ın şahsına yönelik eleştiri yöneltmemeli ve iftira ve hakaret gibi aşağılayıcı kişisel yorumlardan kaçınmalıdır. Hakemler yazar(lar)ın kökeni, cinsiyeti veya siyasal felsefesine bakılmaksızın eserleri değerlendirmelidir. Hakemler ayrıca, dergiye gönderilen metinlerin değerlendirilmesi için adil bir kör hakemlik süreci sağlamalıdırlar.
Hakemlik sürecinde eğer hakemler değerlendirdikleri makale ile başka makale arasında büyük oranda benzerlik veya örtüşme farkederlerse bunu derhal baş editöre bildirmelidir.
Hakemler, yazar(lar)ını bildikleri veya tahmin ettikleri ya da aralarında rekabet, iş birliği veya başka türlü ilişki veya bağlantılar sebebiyle ortaya çıkabilecek çıkar çatışmalarının var olduğu çalışmaları değerlendirmemelidir.
Hakemlik sürecinde hakemler, makalelerin düzeltilmesi ve/veya yayınlanması konusunda baş editöre ve editörlere destek olmalı ve makale kalitesinin arttırılması için yazar(lar)a da yardımcı olmalıdır.
Yazar(lar)ın Etik Sorumlulukları
SÜREK Dergisi’ne gönderilen makaleler özgün olmalıdır. Makalelerin daha önce başka bir dergide yayınlanmamış olması veya başka bir dergide değerlendirme için gönderilmemiş olması gereklidir. Aynı çalışma metnini aynı anda birden fazla dergiye teslim etmek etik olmayan bir davranış olup kabul edilemezdir. Yazar(lar)ın bu hususlara dikkat etmesi son derece önemlidir. SÜREK Dergisine makale gönderen yazar(lar) yukarıdaki hususları taahhüt etmiş sayılır. Çalışmada kullanılan veriler çalışmada titizlikle sunulmalıdır. Bir çalışma yeterli düzeyde detay ve kaynak bilgisi içermelidir. Hileli ve bilinçli yanlış ifadeler, etik olmayan durumlara yol açabileceğinden kabul edilemez. Ayrıca yazar(lar) derginin yazım kurallarına titizlikle riayet etmelidirler. Yazar(lar); hakem, baş editör, editörler ve dil editörünün istediği değişiklikleri titizlikle gerçekleştirmelidir. Editör veya hakemler tarafından istenen ek belgeler sisteme yüklenmelidir. Verilen sürelerde istenen değişiklikler yapılmadığı durumlarda, makaleler tekrar değerlendirmeye alınmamak üzere yazar(lar)a iade edilecektir.
Yazar(lar)dan çalışmaları ile bağlantılı olarak değerlendirme aşamasında ihtiyaç duyulabilecek ilgili ham veriyi sunmaları istenebilecektir, dolayısıyla bu verilere erişimi sağlamaya hazır olmalı ve çalışmalarının yayınlanmasını takiben bu verileri makul bir sure elde tutmalılardır.
Yazar(lar) çalışmalarının özgün ve etik standartlara uygunluğunu belgelerle kanıtlamalıdır. Bu bağlamda yazar(lar) doğrudan veya dolaylı atıfları APA standartlarına göre yapmalı ve atıfta bulunduğu kaynakları kaynakça bölümüne eklemelidir. Ayrıca, yazar(lar) çalışmalarını sisteme yüklerken çalışmalarının benzerlik oranlarının %20 nin altında olduğunu Identicate raporuyla kanıtlamalıdır.
SÜREK Dergisi’nde yayın yapan yazar(lar) dergi politikası gereği en yakın bir yıl sonra tekrar yayın yapabilir. Ayrıca, SÜREK Dergisi’nin herhangi sayısında, yayın sayısının en fazla %25’i Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi akademik personeli tarafından yapılabilir.
SÜREK Dergisine çalışma gönderen yazar(lar) çalışmasına katkı sunan yazarları katkı oranında ilk yazardan sonra listelemelidir. Ayrıca yazarlar, kendi aralarında çıkar çatışması olmadığını beyan etmekle yükümlüdür. Değerlendirme süreci biten makalelerin sorumlu yazarları veya yazar sıraları değiştirilemez.
SÜREK Dergisi’ne makale gönderen yazarların ayrıca uyması gereken etik ilkeler şunlardır: Değerlendirilmek üzere SÜREK Dergisine gönderilen makaleler başka bir dergide yayınlanmamış veya değerlendirme için gönderilmemiş olmalıdır. Yüklenen makalelerde yer alan ve kullanılan tüm kaynaklara, bilimsel araştırma yöntemleri ve etik ilkeler doğrultusunda atıf yapılmış olmalıdır. Yazarlar verdikleri katkı oranında sıralanmış olmalıdır. Yazar(lar)ın çalışmaları özgün olmalı ve benzerlik oranı %20’nin altında olmalıdır. Çalışmada kullanılan katılımcılara ilişkin herhangi bir etik ihlal yapılmamış olmalıdır. “Yükseköğretim Kurumu Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi”ne uygun bir şekilde etik izinleri alınmış ve etik rapor da gönderilmiş olmalıdır. Etik rapor gerektirmeyen makalelerde yazar(lar), çalışmalarının etik rapor gerektirmediğini gösteren belgeyi imzalayıp derginin e-postasına göndermekle sorumludurlar. Gönderilen çalışmalar tezden çıkarılan bir makale veya daha önce konferansta sunulan bir bildiri ise yazar bilgi formunda belirtilmiş olmalıdır.
Yazar(lar), dergiye gönderdikleri çalışmaları üzerindeki mali hakları, özellikle işleme, çoğaltma, temsil, basım, yayım, dağıtım ve internet yoluyla iletim de dâhil olmak üzere her türlü umuma iletim haklarını SÜREK Dergisi’ne sınırsız olarak kullanılmak üzere devretmeyi kabul eder ve sistemdeki telif hakkı devir formunun ıslak imzalı halini derginin e-postasına göndermekle sorumludurlar. Çalışmayla ilgili olarak, telif hakkı ihlali nedeniyle üçüncü şahıslarca istenecek hak talebi veya açılacak davalarda SÜREK Dergisi’nin hiçbir sorumluluğu olmayıp sorumluluk tamamen yazar(lar)a aittir. Yazarlar derginin yayın politikasına, etik ve yazım kurallarına uymakla yükümlüdürler.
Yazarlar yayın sürecinde baş editör, editörler ve hakemlerin önerileri doğrultusunda gerekli düzeltmeler yapmayı kabul etmelidirler. Bu bağlamda yazar veya yazarlar, kendisine yapılan önerileri kabul etmezse söz konusu makale reddedilecektir. Ortak yazarlı makalelerde, diğer yazarlara ulaşılamaması durumunda sorumlu yazar bütün sorumluluğu kabul etmiş sayılır. Dergide yayımlanmış makalelerin diğer çalışmalarda kullanılması, sadece atıf verilmesi halinde mümkündür. İnsanları veya hayvanları kapsayan araştırmalar, ilgili etik kurul(lar) tarafından onaylanmalıdır. Makaleler uluslararası etik ve yasal standartlara uygun olmalıdır. Ayrıca yazarların, insan katılımcılarının gizlilik haklarına saygı duymasını ve SÜREK Dergisi’ne makale göndermeden önce yayınlamak için gerekli her türlü izni almaları gerekmektedir.
Etik kurul raporu yayın süreci 2020 ve sonrasında başlayan tüm aday makaleler için zorunludur. Aday makaleyi gönderirken etik kurul raporunun ek olarak gönderilmesi gerekmektedir. Etik kurul izni gerektirmeyen aday makaleler için etik kurul iznine gerek olmadığına dair yazar beyan formu sorumlu yazar tarafından imzalanmış ve taranmış olarak gönderilmelidir.

Hiçbir ad altında yazar veya kurumundan ücret alınmaz.